Source: http://www.kansascity.com/2013/11/19/4633721/take-a-peek-at-verruckt-the-worlds.html
Schlitterbahn’s Verrückt in Kansas City- world's tallest water slide to be open in the spring!
Call me coward or in any other name, but hell no I'm not that stupid to try this crazy slide with crazy German name that means "inasane". Good luck brave people and don't forget to write a will.
LOL!!!!
1st of all "Schlitterbahn" means "slide" in German(Just google it).
2nd "Verrückt" is the name of the slide so you can say:"I'm going to ride the new Crazy!"(with capital C) and than every people who knows a English should know it's a name.
3rd if you'll write them a letter they will not give a damn as you said they Americans.
1st of all "Schlitterbahn" means "slide" in German(Just google it).
2nd "Verrückt" is the name of the slide so you can say:"I'm going to ride the new Crazy!"(with capital C) and than every people who knows a English should know it's a name.
3rd if you'll write them a letter they will not give a damn as you said they Americans.
1. I am German. There is no such word as "Schlitterbahn". Furthermore, if you google it you'll only get results from said Theme Park.
The German word for "slide" is "Rutsche" or "Rutschbahn"(rarely used).
2. I still am dead sure that you cannot make an adjective into a noun like that. Just imagine it would be called "early". I wanna hear someone say "I'm gonna ride the new Early" without feeling stupid!
(Especially since it is even less possible to do so in German and it is supposed to be German.)
3. You're probably right about that.
The German word for "slide" is "Rutsche" or "Rutschbahn"(rarely used).
2. I still am dead sure that you cannot make an adjective into a noun like that. Just imagine it would be called "early". I wanna hear someone say "I'm gonna ride the new Early" without feeling stupid!
(Especially since it is even less possible to do so in German and it is supposed to be German.)
3. You're probably right about that.
Id translate 'slide' as 'Rutsche', its almost the same as a 'Schlitter_bahn'.
But 'Schlitter(n)' is more like sledding over ice, an uncontrolled - unwanted move.
AND 'Rutsche' might be translated as chute.
Maybe its just an unlucky name,... the 'verrückt' thing is funny, the past years germans used more and more english words in their daily routine, now english ppl r starting to use german words :D
But 'Schlitter(n)' is more like sledding over ice, an uncontrolled - unwanted move.
AND 'Rutsche' might be translated as chute.
Maybe its just an unlucky name,... the 'verrückt' thing is funny, the past years germans used more and more english words in their daily routine, now english ppl r starting to use german words :D
Well I cannot argue.
But water slide allways remind me Norbit movie:
But water slide allways remind me Norbit movie:
Please log in to leave a comment
I shall write them an angry letter - in true German tradition ;)